লুডভিগ ভ্যান বীঠোভেন ছিলেন একজন জার্মান সুরকার এবং পিয়ানোবাদক।
বীঠোভেন পশ্চিমি সংগীতের ইতিহাসে সবচেয়ে প্রশংসিত সুরকারদের একজন সংগীতকারের জীবনে সবচেয়ে মূল্যবান শ্রবণশক্তির অসুবিধার বিরুদ্ধে তিনি জীবনভর সংগ্রাম করেছেন এবং সাফল্যের শিখরে পৌঁছেছেন।
মহান এই শিল্পীর সংক্ষিপ্ত জীবনী লিখেছেন বিশ্বখ্যাত নোবেলজয়ী ফরাসি সাহিত্যিক এবং ঐতিহাসিক রম্যাঁ রলাঁ।
এই গ্রন্থের অনুবাদক পঙ্কজ কুমার চ্যাটার্জির জন্ম ১৯৫৩ সালে উত্তরবঙ্গে। পদার্থবিদ্যায় স্নাতক। ব্যাংকে ২৮ বছরের কর্মজীবন আধিকারিক হিসেবে। স্বেচ্ছাবসরের পরে দুই দশক ধরে নিজস্ব অর্থনৈতিক পরামর্শদাতার পেশা।
করোনাজনিত লকডাউনের সময় থেকে উদ্দীপনা নিয়ে লেখালেখি শুরু। এখনও পর্যন্ত প্রকাশিত গ্রন্থ বস্তার পথিক: ভেরিয়ার এলউইন ও অনুরাধা গান্ধী, আবার তালিবান, বিস্মৃতা অনন্যা-যারা কাচের ছাদ মানেনি। ফরাসি ভাষা থেকে বাংলায় অনুবাদ গ্রন্থ স্তালিনের ডিভান (ফ্রেঞ্চ ইনস্টিটিউট থেকে সহায়তাপ্রাপ্ত), অনুবাদ কাব্যগ্রন্থ যুদ্ধের সময়ের কবিতা: ইউক্রেন থেকে। প্রকাশিতব্য- ভেরিয়ার এলউইনের উপন্যাসের ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ ফুলমত, চেকভের নব-আবিষ্কৃত রহস্য নাটক ড্রামা অন দি হান্ট-এর ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ শিকারে রহস্য। এ ছাড়া ১৮টি বাংলা ছোটোগল্পের ইংরেজিতে অনুবাদ সংকলনও প্রকাশিতব্য।
সম্প্রতি ইউকোইয়োতো পাবলিশিং সংস্থার মাধ্যমে ছত্তিশগড়ের লোক সংগীত এবং ইংরেজি কাব্যগ্রন্থ মাই বুকালা প্রকাশিত হয়েছে।
উত্তরকথা / UTTAR KATHA (Gautam Das) 
Reviews
There are no reviews yet.