Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.
View cart “বিষপাথর || BISHPATHAR || RUPAK SAHA” has been added to your cart.
₹100.00
ভারততীর্থ | BHARATTIRTHA
১৫ আগস্ট ১৯৪৭-এ
প্রথম প্রকাশিত গ্রন্থের
ফ্যাক্সিমিলি সংস্করণ
Meet The Author
স্বপ্নে-পাওয়া কাহিনি আর ত্রিপুররাজ-পরিবারের মনোহর ইতিহাস নিয়ে রবীন্দ্রনাথ অহিংসমন্ত্রে রচনা করেছিলেন তার অনুপম উপন্যাস রাজর্ষি।
গীতাঞ্জলি | GITANJALI – THE NOBEL PRIZE CENTENARY EDITION
₹150.00Deep, simple and pensive, the poems of Gitanjali : Song Offerings are those compositions where songs and poetry coalesce into a graceful, continuous form. It is that test where poetry, divesting all of its adornments, becomes songs identical. Looking at this tightly composed form, Rothenstein felt that Gitanjali is that poetry which has paused in a very simple way.
Related products
RAGHUBANGSHAM / রঘুবংশম্ (প্রথম ꓽ সর্গ ꓽ)
মহাকবি কালিদাস বিরচিত মহাকাব্য
রঘুবংশম্
(প্রথমঃ সর্গঃ)
CALCUTTA EPHEMERA
CALCUTTA EPHEMERA EXPLORES THE VISUAL CHRONICLE OF A COLONIAL BY THE BRITISH.
শার্লক হোমসের বিচিত্র কীর্তি-কথা || SHERLOCK HOLMSER BICHITRA KIRTI-KATHA
কুলদারঞ্জন রায়ের হাত ধরেই শার্লক হোমসের সঙ্গে বাঙালি পাঠকের প্রথম সার্থক পরিচয়।
স্যার আর্থার কনান ডয়েলের
দ্য হাউন্ড অব দ্য বাস্কারভিলস-এর কুলদারঞ্জন-কৃত ভাষান্তরই বাংলা ভাষায় হোমসকাহিনির প্রথম পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ। পরবর্তীকালে, কুলদারঞ্জন রচনা করেন ‘শার্লক হোমসের বিচিত্র কীর্ত্তি-কথা’। এই অনুবাদে একদিকে যেমন তিনি থেকেছেন মূলের প্রতি বিশ্বস্ত, অন্যদিকে তাঁর ভাষান্তর কখনওই আক্ষরিক হয়ে যায়নি। কনান ডয়েলের রচনার ভাব, গতি ও রসকে বাংলা ভাষার নিজস্ব চলন ও স্পন্দে ধারণ করে তাঁর অনুবাদ হয়ে উঠেছে অপূর্ব এক পুনঃসৃজন! হোমস ও ওয়াটসন হয়ে ওঠেন বাঙালির একান্ত আপনজন।
বিষপাথর || BISHPATHAR || RUPAK SAHA 
Reviews
There are no reviews yet.