DWADASH SHIKSHABIJNAN-12 (SEMESTER-III) / দ্বাদশ শিক্ষাবিজ্ঞান-১২ (সেমিস্টার -III) [Free Reference]
₹187.00পশ্চিমবঙ্গ উচ্চমাধ্যমিক শিক্ষা সংসদ কর্তৃক অনুমোদিত
Recommended by Teachers Preferred by Students
দেশবন্ধু চিত্তরঞ্জন / DESHBANDHU CHITTARANJAN DAS
₹556.00 × 2
Amar Lekha-3 / আমার লেখা ৩
₹90.00 × 1 Subtotal : ₹1,202.00
পশ্চিমবঙ্গ উচ্চমাধ্যমিক শিক্ষা সংসদ কর্তৃক অনুমোদিত
Recommended by Teachers Preferred by Students
Recommended by Teachers Preferred by Students
পশ্চিমবঙ্গ উচ্চমাধ্যমিক শিক্ষা সংসদ কর্তৃক অনুমোদিত
ঠাকুরবাড়ির পাশাপাশি বাংলা শিশু-কিশোর সাহিত্যের ইতিহাসে সমুজ্জ্বল হয়ে আছেন রায় বাড়ির মহিলারাও। পুরুষ সদস্যদের গরিমাময় উপস্থিতি ও প্রভাব এতটাই সুদূরপ্রসারী যে, দু-তিনজন ব্যতিক্রম ছাড়া একই পরিবারের প্রতিভাময়ী নারীদের কথা প্রায়শই চলে যায় পাদপ্রদীপের আড়ালে। আবার, প্রত্যক্ষভাবে রায়বাড়িতে জন্ম না-হলেও বৈবাহিক ও আত্মীয়তা-সূত্রে অনেকেই যুক্ত হয়েছিলেন রায় পরিবারের সঙ্গে।
স্কুল পড়ুয়া কিশোর পিকলু সোনাঝুরির গভীর অরণ্যে হারিয়ে গিয়ে প্রতিহিংসাপরায়ণ প্রতিপক্ষের ফায়ারিং স্কোয়াডের সামনে পড়ে যায় ; নাগপুরের রামগিরি পাহাড়ের রহস্যময় পথে প্রিয় মানুষকে খুঁজতে গিয়ে নাগিনীদের খপ্পরে পড়ে ; পার্বত্য প্রদেশ মিজোরামে প্রকৃতি আর টানটান উত্তেজনায় তলিয়ে যায় রহস্যের গভীর খাদে ; সুদূর প্রশান্ত মহাসাগরের বুকে হনলুলু দ্বীপে আমেরিকার গোপন মিশনের মধ্যেই হারিয়ে যাওয়া বিখ্যাত বিজ্ঞানীকে উদ্ধার করতে গিয়ে বিপন্ন হয় ; মহামূল্যবান, বিরল স্কার্লেট ম্যাকাওকে উদ্ধার করতে গিয়ে পড়ে প্রাণান্তকর পরিস্থিতির মধ্যে ; অস্ট্রেলিয়ায় বেড়াতে গিয়ে ভয়ংকর দুষ্কৃতিদের বেপরোয়া বন্দুকের মুখোমুখি হয় আর বাঘমুণ্ডির গা ছমছম অরণ্যময় পাহাড়ের বাঁকে মুখোমুখি হয় নিশ্চিত মৃত্যুর!
কী হয় তারপর?
পশ্চিমবঙ্গ উচ্চমাধ্যমিক শিক্ষা সংসদ কর্তৃক অনুমোদিত
ড. পারমিতা ঘোষ | ঋত্বিকা চ্যাটার্জী | ড. মঞ্জিষ্ঠা ব্যানার্জী
কুলদারঞ্জন রায়ের হাত ধরেই শার্লক হোমসের সঙ্গে বাঙালি পাঠকের প্রথম সার্থক পরিচয়।
স্যার আর্থার কনান ডয়েলের
দ্য হাউন্ড অব দ্য বাস্কারভিলস-এর কুলদারঞ্জন-কৃত ভাষান্তরই বাংলা ভাষায় হোমসকাহিনির প্রথম পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ। পরবর্তীকালে, কুলদারঞ্জন রচনা করেন ‘শার্লক হোমসের বিচিত্র কীর্ত্তি-কথা’। এই অনুবাদে একদিকে যেমন তিনি থেকেছেন মূলের প্রতি বিশ্বস্ত, অন্যদিকে তাঁর ভাষান্তর কখনওই আক্ষরিক হয়ে যায়নি। কনান ডয়েলের রচনার ভাব, গতি ও রসকে বাংলা ভাষার নিজস্ব চলন ও স্পন্দে ধারণ করে তাঁর অনুবাদ হয়ে উঠেছে অপূর্ব এক পুনঃসৃজন! হোমস ও ওয়াটসন হয়ে ওঠেন বাঙালির একান্ত আপনজন।